贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

总理杜鲁多在“全国纪念和终止针对女性的暴力行动日”的声明

来源:总理杜鲁多   更新:2018-12-07 05:42:56   作者:总理杜鲁多

“On December 6, 1989, at l'École Polytechnique de Montréal, 14 young women were brutally murdered, simply because they were women. Today, on the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, we mourn the loss of these promising young lives. We remember the victims of this hateful act of violence, and unite against the misogyny at the root of this tragedy.

“This day falls within the 16 Days of Activism against Gender-Based Violence – a time to take action against the violence and discrimination that continue to affect women, girls, and people of diverse gender identities in Canada and around the world.

“It is long past time to put an end to this violence and the harm it wreaks on survivors, families, and whole communities. Survivors and advocates are leading the fight for change, and their example inspires all of us. No matter our gender identity, we share a responsibility to be part of the solution and promote women’s rights – and each of us has the power to make a difference in our own communities every day.

“Taking action means supporting women’s leadership, and creating more opportunities for women to lead. It means listening to women, recognizing their contributions, and fighting inequalities that put the most vulnerable at greater risk. And it means finding the courage to speak out against violence and call for change.

“Through our Strategy to Prevent and Address Gender-Based Violence, the Government of Canada is taking action to prevent violence, support survivors and their families, and improve how our legal and justice systems respond to cases. This year, we expanded the Strategy, adding more support to prevent teen dating violence and cyber bullying, and to help health professionals provide better care to survivors of violence. Earlier this week, we also announced more than $50 million in funding for projects to support survivors and their families in communities across Canada – more than doubling our original funding from Budget 2017.

“On behalf of the Government of Canada, I invite all Canadians to help put a stop to gender-based violence by listening to survivors, speaking out against violence, and helping to create a culture of respect. We all deserve to live in a world where everyone, regardless of their gender, feels safe, valued, and free to be themselves – and we all have a role to play to make it happen.”

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] 加拿大华人社会公正全国委员会(CCNC-SJ)声明: 和黑人社区团结在一起
[社会政治] 加英美澳外长关于港版国安法决议的联合声明
[社会政治] 港版国安法决议获中国全国人大通过,加英美澳外长发表联合声明深表关注
[社会政治] 加拿大、澳大利亚和英国联合声明:没有香港人民参与的(香港国安法)立
[社会政治] 安省卫生厅长和农业厅长联合声明:食物充足,保持平时购物习惯即可
[社会政治] 约克区教育局发声明 对因乌克兰客机空难受影响的学生和家庭提供支持
[多元生活] 多伦多卫生局就中国武汉肺炎病例发表声明:风险低但密切监测
[社会政治] 总理特鲁多在国际人权日的声明:“保护和捍卫人权是(大家的)共同责任”
[社会政治] 全国纪念及消除针对女性暴力行动日,总理特鲁多发表声明:“我们可以、
[社会政治] 加拿大每年有70人死于家庭凶杀,研究显示移民女性是易受害群体之一
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.