贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

“当人们可以自由发声、每个人的权利得到保护,我们的国家和世界会更强壮、更和平”

—— 总理杜鲁多在“国际民主日”的声明
来源:贴心姐妹网   更新:2017-09-15 07:33:14   作者:总理杜鲁多

“Today, we join our partners in the United Nations to celebrate the International Day of Democracy. We take the opportunity to recognize the freedoms that democracy affords us – and remind ourselves of the responsibility we all share to keep our democracy strong.

“This year’s theme – Democracy and Conflict Prevention – highlights the indivisible links between peace and democracy. Canada recognizes the critical need to strengthen democratic norms and institutions around the world to promote peace and stability. In order to endure, both peace and democracy must be built through inclusive approaches that respect human rights and diversity and promote gender equality. Women and girls’ leadership and participation in political, social, and peacebuilding processes are essential to creating political systems that truly represent the voices of all members of society.

“Equality is vital to a thriving democracy, and Canada reaffirms the need to work to change the severe disparities that exist in our world. To address these gaps, Canada and all UN member states adopted the ambitious 2030 Agenda for Sustainable Development. The agenda provides a framework to eradicate poverty, protect our environment, and promote human rights. Our countries – and our world – are stronger and more peaceful when all people can make their voices heard, and when everyone’s rights are protected.

“Today is also the launch of Elections Canada’s Canada’s Democracy Week, a time for all Canadians, especially young people, to get engaged in the democratic process and talk about what democracy means to them and their communities.

“On behalf of the Government of Canada, I call on all Canadians to get informed and involved. By using our voices as forces for positive change, we can strengthen democratic norms and institutions in Canada and help make democracy a reality for all people around the world.”

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] “针对女性的暴力是违反人权的行为”,“男性在消除基于性别的暴力上能发
[社会政治] 安省妇女地位厅长和社区及社会服务厅长在国际消除对妇女的暴力日的联合
[社会政治] 新民主党移民、难民及公民事务评论员关慧贞对联邦政府的移民人数目标表
[社会政治] 自由党保守党各下一城:从补选看两年后的大选
[社会政治] 特鲁多任命安省前总理鲍勃·雷为缅甸问题特使
[社会政治] 袖手旁观:特鲁多不介入魁北克宗教法案
[社会政治] “他为他相信的社会理念努力奋斗:社会公义、环保和与原住民的和解”——总
[社会政治] 有色少数族裔离加拿大总理的位置有多远?
[社会政治] “国际女孩节关注女孩的权益和她们的力量”——总理杜鲁多在国际女孩节的声
[多元生活] 总理杜鲁多中秋祝词
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.