贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

“纳粹大屠杀是仇恨和歧视之危险的残酷提醒”

—— 总理杜鲁多在国际大屠杀纪念日的声明
来源:贴心姐妹网   更新:2019-01-27 23:31:12   作者:贴心姐妹网

“Today, we mourn the loss of more than six million Jews who were murdered during the Holocaust, and the countless other victims of Nazi atrocities. We also honour those who survived the Shoah, recognizing both the scars they carry, and their stories of hope, courage, and perseverance against unspeakable evil.

“The Holocaust is a stark reminder of the dangers of hatred and discrimination, and the irreversible consequences of inaction and indifference. On this day, we repeat the vow, ‘Never Again’ – not as a phrase, but as a promise to remain vigilant against the threat of genocide. We must preserve the memories of those who lived through the horrors of the Shoah, so that our generation – and those to come – will never forget their stories.

“We must also acknowledge Canada’s own history of anti-Semitism, and its devastating results. In November, the Government issued a long-overdue apology for Canada’s inaction and apathy toward Jews during the Nazi era. Our country’s disgraceful ‘none is too many’ immigration policy doomed many Jews to Nazi death camps, including hundreds of Jewish refugees aboard the MS St. Louis. No words will ever erase this tragedy – but it is our sincere hope that this apology will help ensure the lessons we have learned are never forgotten.

“We are not immune to the effects of ignorance and hate. The threats of violence, xenophobia, and anti-Semitism still exist today. The murder of eleven Jews at the Tree of Life synagogue in Pittsburgh – one of the deadliest attacks against Jews in North American history – is fresh in our minds. The Government will continue to stand with the Jewish community in Canada and around the world, and call out the anti-Semitism, hatred, and racism that incites such despicable acts.

“On this solemn day, we pay tribute to the resilience of the Jewish people, through our words – and our actions. We honour our pledge to stand guard and speak out against anti-Semitism in our communities, to embrace our differences, and find strength in our diversity.”

相关链接:

国际大屠杀纪念日

“圣路易号”幸存者回忆逃亡经历,加拿大政府今日道歉

美国匹茨堡“生命之树”犹太教堂11人遭枪杀4人受伤 加拿大多个城市举行悼念活动

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] 特鲁多:加拿大人不能因肺炎疫情歧视华人
[社会政治] 冠状病毒带来的不仅是新型冠状病毒肺炎,还有种族歧视
[社会政治] 华人不应因新型冠状病毒肺炎被歧视和污名化:加拿大华人社团领袖和多伦
[社会政治] 总督Julie Payette新年文告:对仇恨和暴力说“不”,携手共创共同福祉(
[社会政治] 民调:近20%的加拿大人在工作场所遭受过种族歧视
[社会政治] 加拿大人收入上的种族特点:加拿大另类政策研究中心最新报告
[社会政治] 移民反对移民:加拿大极右党派获得一些移民支持
[社会政治] 特鲁多打电话给辛格为涂黑脸照片道歉
[社会政治] 弃NDP投绿党可能与种族因素有关
[社会政治] 加拿大保守党领袖:不认识那个辱骂少数族裔的支持者
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.