贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

多伦多市政府发出酷暑警报 提供防暑提示

来源:多伦多市政府   更新:2018-06-29 20:24:37   作者:多伦多市政府

Based on information from Environment and Climate Change Canada, Dr. Eileen de Villa, Toronto's Medical Officer of Health, has issued a Heat Warning for Toronto today. The Heat Warning will be in effect until further notice.

During a Heat Warning, members of the public are encouraged to visit family, friends and neighbours, especially isolated adults and seniors who are at greater risk of suffering from heat-related illness, to make sure they are cool and drinking plenty of fluids. Other groups at risk include people with chronic illnesses, individuals with limited mobility or certain mental health illnesses, infants and young children, people on certain medications and those who are homeless.

In addition to swimming pools, beaches and air-conditioned shopping malls, Toronto has 180 air-conditioned community centres and local libraries in neighbourhoods across the city. For people experiencing homelessness, TTC tokens are available at several drop-ins throughout the city to be used to get to cool places. Details are available at http://www.toronto.ca/homelesshelp

There are also many other places where people can go to escape the heat, including the City's cooling centres. These locations are air-conditioned places for people to rest indoors and receive a cool drink and light snack. Staff who are trained to assist residents affected by the extreme heat are on hand at the seven cooling centre locations. These locations along with a comprehensive list of air-conditioned spaces across the city where residents can go to escape the heat are available at https://bit.ly/2HV9dUr.

Members of the public are advised to beat the heat by taking these precautions:
• Drink lots of cool water even before you feel thirsty.
• Go to air-conditioned places such as shopping malls, local libraries and community centres. 
• Take cool showers or baths or use cool wet towels to cool down.
• Wear loose, light-coloured, breathable clothing and, when outdoors, wear a 
wide-brimmed hat. 
• Avoid the sun and stay in the shade or use an umbrella. 
• Reschedule or plan outdoor activities so they take place during cooler parts of the day. 
• Make sure that elderly people, children or pets are not left unattended in a car.

Landlords of buildings without air conditioning are encouraged to provide a dedicated cooling room for vulnerable residents to escape the heat. Community agencies are encouraged to educate clients on the risks of heat-related illness and to call or check on those clients who are at increased risk of heat-related illness during warnings.

More information about how to beat the heat is available at http://www.toronto.ca/health/keepcool.

Air pollution often increases during hot weather conditions. People with heart and lung conditions, seniors and parents/guardians of young children should pay special attention to the hourly Air Quality Health Index levels and forecasts available at https://bit.ly/2HFE1gn.

Information to help residents prepare for extreme weather and weatherproof their homes is available at http://www.toronto.ca/extremeweatherready.

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] 万锦市政府发出7月15至17日高温警报
[多元生活] 约克区政府就万锦、烈治文山和旺市发出高温警报
[多元生活] 抗酷暑,多伦多市政府延长8个户外游泳池开放时间
[多元生活] 如何让狗安全度过酷夏的提示
[多元生活] 万锦市政府发出酷暑警报 提醒市民防暑
[多元生活] 约克区政府发出酷暑警报
[多元生活] 多伦多市政府发出高温警报 提供防暑信息
[多元生活] 万锦市政府发出6月16、17、18日连续三天高温警报 提供防暑信息
[职场创业] 多伦多市政府明天在士嘉堡举行招聘会
[多元生活] 多伦多市政府在“紧急情况应急周”提醒市民做好紧急情况应急准备措施
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.