贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

安省政府就造成禁止法语教育10年的1921年法例道歉

来源:贴心姐妹网   更新:2016-02-22 15:28:33   作者:贴心姐妹网

Regulation 17 Effectively Banned Public French-Language Education for a Generation

Premier Kathleen Wynne apologized in the Legislative Assembly today on behalf of the Government of Ontario for a 1912 regulation that effectively outlawed public French-language education in primary schools for more than a decade.

The government of the time introduced Regulation 17 with the stated goal of raising the quality of English-language education in "English-French" primary schools. The regulation:

  • Prohibited primary schools from using French as a language of instruction or communication beyond grade 2
  • Capped the amount of time primary school students could receive instruction in French as a subject to one hour per day
  • Required that primary school students receive French-language education only at the parents' request.

Many teachers and schools refused to obey the law. In 1913, the government responded by introducing Regulation 18, which sought to strengthen compliance with the provisions of Regulation 17. Schools that ignored the regulations would lose their funding, and teachers would lose their certification.

Today's apology is part of the government's work to advance equality for all Ontarians, and to promote and protect the vitality and longevity of the Francophone identity in Ontario.

 

 QUICK FACTS

 

The Ontario government stopped enforcing Regulation 17 after 1927, but it remained formally in effect until 1944.

In 1984, Ontario officially recognized the right of all Francophones to receive French-language education in elementary and secondary schools.

Francophones gained full and exclusive governance of nearly all French-language schools in Ontario in 1998.

Ontario is home to nearly 612,000 Francophones — the largest population in Canada outside of Quebec. In 2015, Ontario celebrated 400 years of Francophone presence in the province.

 

Premier's Statement to the Legislature on Regulation 17

 

Mr. Speaker, I rise today to accomplish two important tasks.

First, to deliver on a promise I made in December to "speak truth" about a government regulation that effectively outlawed public French-language education for a generation of schoolchildren one century ago.

Second, I wish to recognize how far our province has come since that time.

Today, Francophone culture is something to be celebrated.

Francophone communities have helped Ontario grow into a vibrant and prosperous province.

And in 2015, we had a chance to celebrate 400 years of French presence in Ontario.

To celebrate 400 years of French presence in Ontario last year, our government undertook a variety of initiatives to increase awareness of the history of Franco-Ontarians, the advances they have made and the barriers they have overcome.

Today, I want to acknowledge Regulation 17 as one of those barriers.

Regulation 17 was introduced in 1912.

In 1912, Regulation 17 prohibited primary schools from using French as a language of instruction or communication beyond grade 2, allowing only one hour per day for French to be taught as a subject in primary schools.

Francophone parents and teachers at bilingual schools fiercely opposed Regulation 17.

Many resisted, continuing to instruct students in French.

The community was further outraged when the government set strict penalties for non-compliance with the provisions of Regulation 17.

Schools that continued to teach in French would lose their funding.

Teachers would lose their certification.

The Francophone community feared that Franco-Ontarian children were losing their language.

So Francophones strengthened their resolve and mobilized politically, in the press and in the courts.

The French-language daily newspaper Le Droit was founded in 1913 with the express mission of opposing Regulation 17.

102 years later, Le Droit remains a pillar of the Francophone community.

As self-funded French schools ran out of money, they were forced to either deliver the public curriculum or close their doors.

The government enforced Regulation 17 for more than a decade before finally conceding that the policy was a failure, but it stayed on the books much longer.

Today, on behalf of the Government of Ontario, I offer an apology to all Franco-Ontarians whose families and communities were affected by Regulation 17.

Regulation 17 showed a disregard for Franco-Ontarian identity, and equality and on behalf of the Government of Ontario, I offer an apology.

I also want to thank Minister Madeleine Meilleur for her tireless efforts to promote, protect and preserve the Francophone presence in Ontario.

I am pleased that we are joined today by those whose families and communities were affected by Regulation 17 and whose advocacy helped bring this chapter of our history to the attention of this Legislature.

For this, I want to recognize representatives of the Association canadienne-français de l'Ontario du grand Sudbury and its President, Denis Constantineau.

On behalf of the Government of Ontario, I want to thank you.

The tremendous courage and tenacity of Franco-Ontarians has not gone unnoticed.

Your efforts have helped Ontario to come a remarkably long way over the past 100 years -- from the shameful introduction of Regulation 17 in 1912 to the celebratory passage of the French Language Services Act in 1986.

We can all be proud of the distance our province has travelled.

In just a few generations Ontario has gone from a place resistant of diversity to a place that fully embraces different cultures and languages -- from fearing our differences to celebrating and learning from them.

Today, we acknowledge that Ontario would not be the beacon of pluralism and diversity we are so proud of if not for the courage and tenacity of our Francophone brothers and sisters.

And with this, the achievements of Franco-Ontarians give us great hope that our society will continue to acknowledge the truth about our past and the hard won victories, because that is how we can continue to build equality, expand opportunity, and give every community the respect, recognition and resources that we all deserve.

Thank you.

(Source:The Provicinal Government)

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] 安大略省巴里市放弃禁止在其地产上向流浪者提供食物的计划
[社会政治] 因禁止在中小学设立祈祷室,魁北克省政府被穆斯林团体告上法庭
[社会政治] 魁北克省宣布禁止公立中小学设祈祷室,引起穆斯林团体不满
[社会政治] 渥太华大学在中国大使丛培武讲演时禁止媒体摄像的做法受到加拿大各界批
[社会政治] 图片新闻:在罢工和抗议声中,福特政府承诺取消禁止工人罢工的立法
[社会政治] 安省政府立法禁止教育工人罢工并动用宪法但书条款 教育工人仍决定罢工
[社会政治] 国际残奥委员会最终决定禁止俄罗斯和白俄罗斯运动员参加北京冬残奥会
[社会政治] 加拿大政府提交禁止性取向矫正疗法的法案
[社会政治] 为什么魁北克省可以绕过宪法禁止宗教服饰?加拿大体制中的“紧急出口”
[社会政治] 印度日增病例超过31万,加拿大宣布禁止印巴航班入境
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.