贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

安省议会通过设立“南京大屠杀受难者纪念日”动议

来源:贴心姐妹网   更新:2017-10-26 06:51:50   作者:贴心姐妹网
安省议会通过设立“南京大屠杀受难者纪念日”动议

 

安大略省省议员黄素梅在省议会提出将12月13日设为“纪念南京大屠杀受难者纪念日”的动议


安大略省执政自由党省议员黄素梅提出的关于设立“南京大屠杀受难者纪念日”的79号法案未进入三读,她今天在安省议会提出的关于设立“南京大屠杀受难者纪念日”的动议,经过辩论获得执政自由党、反对党——进步保守党和新民主党的支持通过。


黄素梅提出的动议如下:


“省议会认为,安省议会必须正式承认12月13日为‘南京大屠杀纪念日’,承认和纪念南京大屠杀中的20多万名受害者,并促进对南京大屠杀以及其它二战期间发生在亚洲的暴行的认识。”


"That, in the opinion of this House, the Ontario Legislature must acknowledge and honour the over 200,000 victims of the Nanjing Massacre, as well as foster learning of the Nanjing Massacre and other World War II atrocities in Asia by formally recognizing December 13th in each year as "Nanjing Massacre Commemorative Day" in the Province of Ontario."


黄素梅于去年提出设立“南京大屠杀受害者纪念日”的79号私人法案,但该私人法案至今未获排期进入三读。而安省下届省选将于明天6月举行,79号法案能否在省选前完成立法程序存在不确定因素。


黄素梅在声明中说明了79号法案的进程以及为何在此时提出66号动议的原因。


“在省议会的这个会期,自2016年12月到目前,安省议会还未通过任何私人法案。基于此,我决定趁此机会对签名支持79号法案的9万多名安省省民作出回应。


关于这个议题的79号法案,目前仍在公义政策常务委员会,我不确认在2017年12月13日——南京大屠杀80周年之际能获得通过。目前,仍有8项法案在该委员会,而其中一项是政府法案(154号法案,《削减不必要的繁文缛礼,2017》) 比其它7项私人法案都具优先权。


我在安省议会提出66号动议——“南京大屠杀受难者纪念日”,让省议员们在同日就动议进行辩论和投票。在79号法案正在经历冗长的立法程序时,该动议鼓励社区在一个正式的、被承认的纪念日子里举行南京大屠杀80周年纪念活动。”


"In this Legislative session, from December 2016 to present, NO Private Members Bills (PMB) have been passed in the Ontario Legislature. Given this fact, I have made the decision to address the only opportunity for me in this Legislative session to respond to the over 90,000 Ontarians who signed the petition to declare December 13 Nanjing Massacre Commemorative Day.


Bill 79, regarding this issue, is still before the Standing Committee of Justice Policy and I am not confident it will pass by December 13, 2017, the 80th anniversary of the Nanjing Massacre. At present there are eight Bills before this Committee, and one of which is a Government Bill (Bill 154, Cutting Unnecessary Red Tape Act, 2017) which takes precedent over the other seven PMBs.


I introduced Motion 66- Nanjing Massacre Commemorative Day in the Ontario Legislature to enable all MPPs to debate and vote on this motion on the same day. The Motion encourages the community to have an official, recognized day of remembrance in time for the 80th anniversary of the Nanjing Massacre while Bill 79 goes through the lengthy legislative process."


动议是议会对某个议题的立场的表态,但不是立法;私人法案如果获得三读通过,成为法律。


附:各方声明


"I am pleased the Ontario Legislature has unanimously passed Motion 66 declaring December 13th annually the Nanjing Massacre Commemorate Day in Ontario. The passing of this Motion is significant in promoting peace and inclusive, respectful future. This day will allow all Ontarians to reflect, to honour and to remember the victims, survivors and families affected by the atrocity that occurred 80 years ago in Asia. ”

Soo Wong, MPP Scarborough- Agincourt

 

“For the Chinese and other Asian communities in Ontario, this Motion is of great importance. It shows the provincial legislature for the first time recognizes that atrocities in Asia’s WWII, symbolized by the horrors of the Nanjing Massacre, did occur and important enough to be remembered every year, and promoted in our education system. It also means that the heritage and history of the 3 million Asian Ontarians are being recognized and reflected in our Legislature. It provides a space for the Chinese community to commemorate and honour the victims of the Nanjing Massacre, and a foundation on which all Asian communities can build trust and reconciliation and peace.”

Dr. Joseph Wong, Founder of ALPHA Education

 

“As educators we have the responsibility to ensure our students understand the realities of World War II in Asia so we can have a more authentic dialogue about social justice, courage and humanity. This Motion for the ‘Nanjing Massacre Commemorative Day’ is a big step in raising awareness to stimulate this dialogue.

Gerry Connelly, ALPHA Education Board Member; former Director of Education at the Toronto District School Board

 

“The Ontario Legislature passing the “Nanjing Massacre Commemorative Day” Motion has far-reaching and broad historical and education significance. It allows Ontarians and descendants to gather together to remember and honour the victims, survivors, and families affected by the Nanjing Massacre.”

Peter Lin, President of the Confederation of Toronto Chinese-Canadian Organizations ”

 

省议员陈国治在省议会就66号动议的发言:


“尊敬的议长,我谨代表万锦-于人村区的选民,在安省议会这个殿堂里,自豪地宣佈,我支持黄素梅议员关于设立南京大屠杀纪念日的动议。
我感谢士嘉堡-爱静阁区的议员积极推进这一重要的动议。
在这里,我曾经发言谈到,认识并且谴责南京大屠杀这一暴行至关重要,它关係到衆多具有华裔血统的安省公民的家庭和生活。
爲了充分瞭解这一动议的重要性,我们必须认识到这一罪行的历史背景。1937年12月13日,是世界历史上恐怖的一日。
这一日,日本帝国的军队进佔了中国的首都南京,开始了不仅被称之爲南京大屠杀、而且被称爲是南京大强暴的罪恶。
在长达6个星期的时间里,日本帝国军队犯下了大量强姦、大量谋杀无辜的暴行。
历史学家记录,在40天内,有超过20万人丧失生命。
伴随发生的杀、烧、抢行爲,残忍至极,丧失人性,令人毛骨悚然。
这一大屠杀,无论男女、不论老幼,均遭生灵涂炭,很多人遭受性暴力,令他们遭受凌辱和强暴,也使这一暴行获得一个特有的恐怖名称:南京的强暴。
议长先生,这场大屠杀的遇难者,没有被当作人看,他们只被当成是数字。
虽然,没有任何方式可以抹去这场难以言状的人间惨剧;但是,今天的动议至少可以安抚倖存者以及他们的后代亲属,他们有很多人今天就生活在我们安大略这个包容性的社会,让他们知道我们和他们站在一起,并且表明,所有违反人性的罪行,都应该受到坚决的谴责。
这一动议,也将提醒安省认识到二战期间在亚洲发生的暴行。
目前,有关二战历史教育和理解,都是经过欧洲的视角。
虽然欧洲和北美都受到二战的严重冲击,但我们不能忘记这场战争对亚洲带来的深重冲击。
作爲一个多元文化的社会,安大略追求正义、人权及和平。二战期间的这些真相,不论有多麽黑暗,都应该纳入我们对历史的记忆,令我们可以在未来学到教训。
议长先生,在多元文化的安大略,我们尊重所有的文化,我爲自己是安大略人而感到无比骄傲。
如果这一动议得以通过,安大略人将会认知并且谴责在1937年12月到1938年3月之间发生在中国南京的暴行。
我们要防止这样的兽性暴行在未来再次发生,我们要纪念在南京惨遭盲目屠杀的数十万遇难者。
作爲安省的议员,我坚信我们有责任爲年轻一代提供工具,让他们获知这一违反人性的滔天罪行,并接受教育。
议长先生,安大略是我家,而我出生于中国。
南京大屠杀这一历史上的悲惨时刻,与我的心很近,与近百万以安省爲家的华裔安省人的心很近。
我站在这个庄严的殿堂,以最真诚的努力,期待防止历史悲剧再次重演,并促请将12月13日成爲正式的南京大屠杀纪念日。”

省议员董晗鹏在省议会的发言:

Mr. Speaker,
尊敬的议长阁下,

You may recall inDecember 2015 I made a member statement in the house commemorating the NanjingMassacre atrocity.
您也许还记得我在2015年12月在议会中关于纪念南京大屠杀的发言。

I am pleased themember from Scarborough-Agincourt spearheaded the effort to introduce herPrivate Member’s Bill, Bill 79, in the last session.
我很欣喜地看到世佳堡-爱敬阁的议员黄素梅女士为她私人法案(即第79号法桉)的推行做出的不懈努力。

The Bill called onthis legislature to recognize and remember the 300,000 victims murdered by theJapanese Imperial Army during its invasion and occupation of Nanjing,then-capital of China.
该法案请求议会立法承认和纪念侵华日军在占领时任中国首都南京后残杀的30万死难者。

Her efforts andleadership were quickly supported by thousands in Ontario, including those fromboth Chinese- and Japanese-Canadian communities.
黄议员的努力及领导很快得到了安省数以千计的华裔及日裔居民的大力支持。

More than 100,000signatures were collected supporting the Bill. Her tireless advocacy resultedin this house unanimously passing Bill 79’s second reading.
逾十万人的签名得以征集以支持该法桉。黄议员不遗余力的倡议使得第79号法案的二读在议会中全票通过。

The bill is currentlyin the legislative process, which shall be respected.
该法案现正处于立法进程中,还请各界敬候。

This year marks the80th anniversary of the Nanjing Massacre. On December 13, Chinesearound the world will commemorate this terrible event.
今年是南京大屠杀八十周年纪念。12月13日,全世界的华人将纪念这一惨案。

The Member fromScarbourough-Agincourt has yet again shown her persistence in pursuit of whatis right by introducing this Motion today.
今天,黄议员向议会提出该法案的动议,再次显示出她对追求正义的坚定信念。

Speaker, as the firstMandarin-speaking member elected into the legislature, through you I want toreport to the House this motion has been a popular topic in theMandarin-speaking community.
议长先生,作为第一位被选入省议会的大陆(普通话)背景议员,我想通过您向议会报告:此项动议自提出以来,在大陆华人(普通话)社区就已成为被热议的话题。

While many Ontariansfeel it absolutely necessary to recognize December 13 as Nanjing MassacreCommemorative Day, I have received questions about whether this motion wouldthreaten peace between Japanese- and Chinese-Canadian communities.
在许多安省居民认为绝对有必要将12月13日设立为南京大屠杀纪念日的同时,我也听到一些顾虑:这项动议的通过是否会破坏在加日裔和华裔之间的和平共处?

The answer, speaker,is: of course not.
答案当然是不会的。

Unity andreconciliation are this motion’s intent: presenting truth to our children so history will not repeat itself. Wemust face the past squarely and pay tribute to those who lost loved ones ortheir lives.
团结与和谐是该项动议的初衷:让我们的后代了解真想,不再重蹈历史的覆辙。我们必须正视过往,以告慰逝者。

We must not segregateour multicultural society; frank discussions about the past make it stronger.
我们不能分划我们的多元文化社会,而关于过往的正面积极的讨论会使社会更加强大。

Speaker, as a parentto two young children, Emma and Matthew, it is my wish through our publicschool system they might have the chance to learn and understand a dark chapterin human history. This motion helps realize this wish: I will support it wholeheartedly.
议长先生,作为两个小孩(Emma 和Mathew)的父亲,我希望我们的公校教育系统能了解学习这一人类历史的黑暗篇章。这项动议承载着我的这个希望,我将全心全意支持它。

Thank you, Speaker.
谢谢您,议长先生。

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] 【分析】加拿大议会全票通过动议,接收一万名维吾尔难民;专家:世界首
[社会政治] 魁人政团废除君主立宪制动议未能通过但得到各党议员的支持
[社会政治] 俄军在乌克兰的暴行应被称为种族灭绝:加拿大众议院一致通过动议
[社会政治] 加拿大议会众议院通过实施紧急状态法的动议意味着什么?
[社会政治] 多伦多市议员封赖桂霞提出的「反仇恨亚裔」动议获多伦多市议会全票通过
[社会政治] 把反针对亚裔种族主义策略加入国家反种族歧视策略 关慧贞动议获总理和
[社会政治] 荷兰议会通过动议:认定中国实施对维吾尔人的种族灭绝
[社会政治] 加拿大众议院通过反对党动议,承认中国政府对新疆维吾尔人实行种族灭绝
[社会政治] 加拿大保守党提交动议,要求议会正式宣布中国政府对维族人的高压政策属
[社会政治] 要求质询世卫组织:加拿大保守党议员提出动议
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.