贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

Statement from Kathryn Borel on Jian Ghomeshi

来源:贴心姐妹网   更新:2016-05-11 14:37:38   作者:贴心姐妹网

Hi everyone. Thank you for coming out and listening. My name is Kathryn Borel. In December of 2014, I pressed sexual assault charges against Jian Ghomeshi. As you know, Mr. Ghomeshi initially denied all the charges that were brought against him. But today, as you just heard, Jian Ghomeshi admitted wrongdoing and apologized to me.

It’s unfortunate, but maybe not surprising, that he chose not to say much about what exactly he was apologizing for. I’m going to provide those details for you now.

Every day, over the course of a three-year period, Mr. Ghomeshi made it clear to me that he could do what he wanted to me and my body. He made it clear that he could humiliate me repeatedly and walk away with impunity. There are at least three documented incidents of physical touching. This includes the one charge he just apologized for, when he came up behind me while I was standing near my desk, put his hands on my hips, and rammed his pelvis against my backside over and over, simulating sexual intercourse. Throughout the time that I worked with him, he framed his actions with near daily verbal assaults and emotional manipulations. These inferences felt like threats, or declarations like I deserved to have happening to me what was happening to me. It became very difficult for me to trust what I was feeling.

Up until recently, I didn’t even internalize that what he was doing to my body was sexual assault. Because when I went to the CBC for help, what I received in return was a directive that yes, he could do this, and yes, it was my job to let him. The relentless message to me, from my celebrity boss and the national institution we worked for, were that his whims were more important than my humanity or my dignity. So I came to accept this. I came to believe that it was his right. But when I spoke to the police at the end of 2014, and detailed my experiences with Mr. Ghomeshi, they confirmed to me what he did to me was, in fact, sexual assault.

And that’s what Jian Ghomeshi just apologized for: the crime of sexual assault. This is the story of a man who had immense power over me and my livelihood, admitting that he chronically abused his power and violated me in ways that violate the law. Mr. Ghomeshi’s constant workplace abuse of me and my many colleagues and friends has since been corroborated by multiple sources, a CBC Fifth Estate documentary, and a third-party investigation.

In a perfect world, people who commit sexual assaults would be convicted for their crimes. Jian Ghomeshi is guilty of having done the things that I’ve outlined today. So when it was presented to me that the defence would be offering us an apology, I was prepared to forego the trial. It seemed like the clearest path to the truth. A trial would have maintained his lie, the lie that he was not guilty, and it would have further subjected me to the very same pattern of abuse that I’m currently trying to stop.

Jian Ghomeshi has apologized, but only to me. There are 20 other women who have come forward to the media and made serious allegations about his violent behaviour. Women who have come forward to say that he punched, and choked, and smothered and silenced them. There is no way that I would have come forward if it weren’t for their courage. And yet Mr. Ghomeshi hasn’t met any of their allegations head on, as he vowed to do in his Facebook post of 2014. He hasn’t taken the stand on any charge. All he has said about his other accusers is that they’re all lying and that he’s not guilty. And remember: that’s what he said about me.

I think we all want this to be over. But it won’t be until he admits to everything that he’s done. Thank you.

分享到: 更多
相关文章
[社会政治] OCASI Statement – Stop Islamophobia, Hate and Terrorism
[社会政治] Statement from Nellie Langford Rowell Library
[社会政治] Photographer’s Statement: “Women’s Rights are Human Rights”*
[社会政治] Joint Statement to Denounce Discrimination and Xenophobia in Respo
[社会政治] Universities Canada's statement on U.S. executive order
[社会政治] The Canadian tech community's statement on U.S. executive order
[社会政治] Joint Statement Between Canada and the People's Republic of China
[社会政治] The CBC apologizes to Kathryn Borel
[社会政治] Jian Ghomeshi's full apology to Kathryn Borel
[社会政治] Statement by Rob Nicholson on 26th Anniversary of Tiananmen Square
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.