贴心姐妹网
 · 设为主页 | · 添加收藏 | · 会员注册 | · 会员登录    +
 
首页 | 社会政治 | 职场创业 | 情感关系 | 子女成长 | 多元生活 | 文化艺术 | 社区公益

上届泛美运动会羽毛球冠军李文珊在本届泛美运动会初赛告捷 希望在家乡万锦卫冕成功(带视频)

来源:贴心姐妹网    更新:2015-07-12 12:55:22   作者:贴心姐妹网
上届泛美运动会羽毛球冠军李文珊在本届泛美运动会初赛告捷 希望在家乡万锦卫冕成功(带视频)

图/万锦市政府  加拿大羽毛球选手李文珊在泛美运动会预赛中  

加拿大羽毛球选手李文珊昨天在于万锦市泛美运动会场馆Atos Markham Pan Am / Parapan Am Centre举行的泛美运动会羽毛球女子单打初赛中首战告捷,以2比0击败阿根廷选手Barbara Berruezo。

她是上届墨西哥泛美运动会羽毛球单打和双打项目的冠军,也是首位获得泛美运动会羽毛球冠军的加拿大人。

她六岁时随家人从香港移民到加拿大。

在以下视频中,李文珊j讲述自己了自己的经历:

她11岁开始跟着母亲在一个社区中心学打羽毛球,在她的教练李瑶瑶的指导下,参加各种羽毛球比赛。

在本届泛美运动会上,她希望能在单打项目中获得金牌,希望能在她的家乡万锦卫冕成功。

她说:“这一次我将在家人和朋友面前比赛——我一定要取得好成绩,向他们呈现我一直在努力做的事情。”

Transcript for “Canada’s Pan Am Hopefuls – Michelle Li” video
Video length: 3:24 minutes
 
The video begins with dynamic music playing in the background. A close-up of Michelle Li’s face appears on the screen with her name at the bottom of the screen and lighting effects. Michelle narrates.
 
NARRATOR: My name is Michelle Li. I was born in Hong Kong and then moved to Canada when I was six. I’m Canadian and I play badminton.
 
Various video frames of Michelle playing badminton are shown. The text “2015 Pan Am Michelle Li” appears at the bottom of the screen.
 
In the middle of the screen the text “Badminton Canada” appears.
 
Background changes to Michelle playing badminton in a gym.
 
NARRATOR: So I started badminton when I was eleven with my mom, just playing recreationally at a community centre just by my house. And when I was eleven, I didn’t really know that I would love badminton so much until, I guess, I met my coach now, Jennifer Lee.
 
Background changes to blue with a globe and glowing maple leaves. Michelle talks to the camera.
 
NARRATOR: I started taking lessons at her training centre and just from playing local tournaments, to playing provincial tournaments, to playing national tournaments, and then now international tournaments…it was her who kind of guided me along the path and made me realize my love for the sport.
 
Background changes to Michelle playing badminton in a gym.
 
NARRATOR: My goal for the 2015 Pan Am Games is definitely to medal, especially because it’s going to be in my hometown in Markham for badminton.
 
Background changes to blue with a globe and glowing maple leaves. Michelle talks to the camera.
 
NARRATOR: I definitely want to win gold in front of my friends and family. And last time in Guadalajara in 2011, I played singles and doubles and I was able to win gold for both.

Screen displays 2 gold medals.
 
Background changes to Michelle playing badminton in a gym.
 
NARRATOR: So this time I definitely want to keep the title for singles. When I found out that the next Pan Am Games is going to be in Toronto, I was really happy for sure because for once I get to compete—I get to perform—in front of my family and friends and to show them what I’ve been working for my whole life, pretty much.

Background switches between Michelle playing badminton and talking in front of a blue background with a globe and glowing maple leaves.
 
NARRATOR: It’s also a bad thing because I guess the pressure is on, but maybe having the pressure makes me want it even more and work even harder towards it. Because we’re just so much more multicultural…like other countries coming into Toronto just seeing maybe faces of their own culture, of their own religion, they may seem more at home. Just easier for them…just more comfortable for them to be around, and at the same time just meeting with different races too…that we’re so open to so many different races that they’re more open to us as well, so that’s also a good thing. Being a Canadian citizen, it definitely is a privilege. There’s a lot of benefits towards it and a lot of times I see very many people coming into Canada from different countries wanting to immigrate, and move to Canada, and just, I guess, have a life here in Canada. And for me to already be a citizen, I feel really honoured. Moving to Canada definitely changed who I was going to become, because—say if I grew up in Hong Kong—I would have been a totally different person. Just the morals that they teach here, just from kindergarten to say—my age now—is just so different than the morals they teach in other places. And I’m really glad that I’m Canadian because I feel like I’m a more well-rounded person because I grew up in Canada.

Background fades to black.
 
The Citizenship and Immigration Canada corporate signature and the copyright message “Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Citizenship and Immigration, 2014” are displayed followed by the Canada wordmark.
 
(来源:加拿大公民移民部)
分享到: 更多
相关文章
[社会政治] 是否申奥:多伦多市长面临困难选择
[多元生活] 多伦多泛美运动会闭幕式精彩瞬间回放
[社会政治] 泛美运动会闭幕 多伦多是否应乘势申办奥运会引起讨论
[多元生活] 泛美运动会今天结束 加拿大奖牌总数名列第二华裔运动员在羽毛球乒乓球
[文化娱乐] 加拿大歌手Serena Ryder在泛美运动会闭幕式上演唱会歌“Together We Are
[多元生活] 王臻获泛美运动会乒乓球男子单打铜牌
[多元生活] 加拿大男子选手痛失泛美运动会4x100米接力赛金牌 女子选手获4x100米和4
[多元生活] 加拿大选手在泛美运动会男子4x100米接力赛中因踩线失金牌
[多元生活] 加拿大选手Christabel Nettey获得泛美运动会跳远金牌 希望下月在北京突
[多元生活] 泛美运动会百米金牌得主De Grasse又获200米金牌 并打破自己创立的加拿
发表评论
您必须登录后才能发表评论![立即登录] 还没有注册会员?[立即注册]  
 
会员登录
用户名:
密 码:
 
· 关于我们 About Us · 用户条约 Terms and Conditions · 隐私政策 Privacy Policy · 联系方式 Contact Us
版权声明:本网发布的内容版权归Lovingsister Media Inc. 所有,未经书面许可,严禁转载,违者将承担法律责任。
© 2013 Lovingsister Media Inc. All rights reserved. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.